• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: сильмовське, поезія (список заголовков)
22:22 

"Я покажу тебе земли мои, пока еще есть они..."

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
16.12.2014 в 17:30
Пишет Elletrin:

Айканаро и Андрет


читать дальше
URL записи

@темы: сильмовське, поезія

02:46 

Раптово...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
***
Умирая под звуки арфы
В бледных утренних небесах,
Да, под звуки небесной арфы,
Согласиться, что тело - прах,
Да и песни, наверно, тоже,
Только это нельзя принять
Даже в тесном каменном ложе,
где приходится умирать.
На войне полоса стальная
Просвистит и в тебе замрет,
Или так - красота земная
Мягко сердце твое порвет,-
Ты умрешь, так сказали боги,
Помнишь - боги, давным-давно,
Помнишь, были в крови дороги
И вот так же - темно, темно.
«Но вы можете быть убиты» -
Да, я знал, но не знал, что - так:
В вязком море по красным плитам
Прорываясь, как на маяк,
На какие-то звезды в камне,
В низком каменном потолке.
Эта лодка, она узка мне,
Да и весла рвутся в руке,
Лучше так доплыву - без карты -
Тело бросив на корабле,
Умирая под звуки арфы
В обожаемой злой земле.
Одного не успел понять я -
Что я слышал в своем пути
Сквозь гуденье огня Проклятья,
Что порой не дает идти...
(То ли тучи громадой серой
Мягко ропщут над головой,
То ль обрывки музыки Эру
Донеслись до слуха его.

© Арандиль


@музыка: нема

@настроение: сонне

@темы: сильмовське, поезія

19:46 

Ярость.

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Тэльпелассэ Ранандиль


читать дальше


@музыка: нема

@настроение: втомлене

@темы: сильмовське, поезія

16:12 

Балада про першодомівця

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
09.07.2013 в 01:41
Пишет Берти:

А пусть и тут лежит
...и разбавляет пафос.

Феаноринг в Нарготронде

Прогнали лорда моего отсюда вместе с братом,
А сын его потом ушёл неведомо куда.
Да, влипли мы в историю! Хоть мы не виноваты,
Мне как-то неудобно здесь бывает иногда.

А мы с товарищем вдвоём открыли мастерскую
И процветаем - мастерством прославлен Первый Дом.
Жив, цел, богат, теперь - влюблён... Так что же я тоскую
По милым соснам, что росли на Севере моём?

Хочу увидеть степь опять, и гладь озёр холодных,
Друзей, с которыми огонь и воду я прошёл,
Союзных эдайн, и казад, и авари свободных,
И даже лорда, хоть он вёл себя нехорошо.

Сын Феанора будет брать Железную Твердыню,
Ородрет помощь не пришлёт - понятно почему.
Но говорят, что местный князь идёт туда с дружиной.
Прости, любимая... пойду и запишусь к нему.

Стоим мы строем на холме и ждём. Восходит солнце...
Куда ты, Гвиндор? Ты же всех угробишь, идиот!
Всё, в жизни больше не пойду на службу к третьедомцам!
Ну, айя Феанаро! Меч из ножен, и вперёд!

URL записи

@музыка: Нема

@настроение: Нормальне

@темы: Сильмовське, поезія

01:16 

Архівне

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)


Нион

Фингон - Маэдросу


Да будет так - по слову моему...
Предчувствием, не скованным Проклятьем,
Прольется над землей охрипшей: "Братья..."
И снова сгинет, падая во тьму.

Восточный ветер гонит облака,
Разбуженные гаснущей надеждой.
Все будет, но - не так, как было прежде...
И падает бессильная рука,

И снова ты отводишь темный взгляд,
Не помня о нагрянувшем рассвете.
Но полно! Это лишь восточный ветер,
Не западный... не оглянись назад,

Не оглянись, не вдумайся, но знай...
Орлиный клекот нарастает въяве.
Не ведаю, в своем ли был я праве,
Но только... только ты не умирай!

@музыка: тиша

@настроение: йду спати

@темы: сильмовське, поезія

06:40 

Виклик

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)



Давно колись у тiнi тiй
Король стояв там Фiнголфiн,
I ясно сяяла зоря
З небесно-синього щита.
У гнiвi вiн стояв один
Коло ненависних ворiт,
Аж доки в мурах кам'яних
Не стих високий чистий дзвiн:
Владика нолдор в рiг сурмив.
I безнадiйний виклик свiй
Без страху кинув Фiнголфiн:
"Тьми повелитель, виходи!
Ходи сюди на чесний бiй!
Вiдкрий ворота i виходь,
Ти, що ховаєшся у тьмi,
Огидний небу й землi!
Ти правиш ордами рабiв -
Так бийся власною рукою!
I не ховайся за стiною,
Ти, ворог ельфiв i богiв,
Тиран лякливий у брехнi
Ходи, я тут, я жду тебе!
Виходь, яви своє лице!

(З Ле о Лейтіан, переклад Aiwe )

@музыка: Тартак "Не кажучи нікому"

@настроение: вранішнє

@темы: сильмовське, поезія

19:47 

Форменоське

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)

@музыка: кельтська арфа

@настроение: ліричне

@темы: сильмовське, поезія, рольове

21:31 

Маглоріана

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
sabrina00.narod.ru/magloriana.html#26 - тут можна знайти вірші про Макалауре. В тому числі на квенья.

Мені чимось сподобався цей - асоціативний. Образи красиві.

Арандиль (Алан)

MELMEO LIRILLA

(Alyanornon)

Ñande Macalaureo
Lora soloresse,
Ar neni wanwavoisi
Lalávar morna tavar.
Nán lámaryat ñandaro
I lissi oer yáresse,
Ar lepsi celumion lauce
Úner, únar, únavar.

Nán saiwe mátya, melisse,
Harya honya cambesse,
Ar nálye harma ve lóte
Laurëa Aldeo qualin:
Valariand'atalantëa
Enlocta enya óresse;
An tanya nóreo hína
Anta nin olva valin,

Cuina ar oiolaiqua,
Ar sin yaluvanye Eru
Quetien mánen lóti
Olóctier erumesse;
Ananta i quorin ñande
Mera entirie heru,
Ar Osseo helce, lingwi
Míreo wilar cálesse.

переклад, напевне авторський

А це над квенья знущався Ноло...

@музыка: кельтська арфа

@настроение: Вролінг

@темы: сильмовське, поезія, рольове

16:02 

Біле полум'я, стяг наш білий...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Пишет Jedith:


...вот этот стих Кеменкири будто на ветру плещется:

"...who fell at last in flame of swords
with his white banners and his lords."
Leithian, VI


Где же мы были, что же мы раньше делали? -
Соком древесным, светом, корой и листьями...
Бьется над башнями белое знамя, белое,
Гибель твою не желая принять за истину.

Не отступали мы - пали, неупокоены,
Рядом - и миги последние были схожими.
Белое небо Хитлума так устроено,
Чем-то всегда на знамя твое похожее.

Там, где мы прожили, отгоревало прежнее,
Где прорастали мы - травы взлетели пламенем.
Видишь, над башней облако белоснежное?
Я объявляю его королевским знаменем.

...Так и дошли, догорая, но до предела мы,
Так и взлетали пеплом - непобедимые...
Белое знамя, белое пламя, белое -
То, на двоих одно и на всех единое.

08.07.05, Балашиха, траншея № 1

URL комментария

@музыка: Фірнвен Пісня для Фінгона

@настроение: Прокачується

@темы: сильмовське, поезія

14:21 

В Хітлумі знову осінь...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
29.08.2012 в 12:54
Пишет Silverflame:

(с) Suboshi
Ранняя осень в Хитлуме (Хитлум-I)

читать дальше

2012-08-21

Яблочная осень (Хитлум-II)

читать дальше

URL записи

@музыка: нема

@настроение: порядок в танкових військах

@темы: сильмовське, поезія

07:16 

Феанаро, знову Феанаро

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Цей глюк переслідує мене, авжеж)

04.06.2012 в 00:29
Пишет Альре Сноу:

URL записи

АПД : А я додам свого перекладу - колись перекладав з квенья, ага. Автор вірша - Tirfiono

глюки тут

@музыка: "Звуки природи"

@настроение: Розслабляюся

@темы: сильмовське, поезія

18:13 

Ле о Лейтіан

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Повний переклад авторства Аранділя

tolkien-study.org/index.php/translation/194-lei...



@музыка: Мій улюблений Альбіноні

@настроение: мінорне

@темы: сильмовське, поезія

08:53 

Як же добре сказано...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
07.01.2012 в 22:33
Пишет riweth:

ничего вам хорошего я не скажу, народ... это счастье идет и снова проходит мимо. эти нирнаэт повторяются каждый год, это значит, что снова лето неповторимо. а когда остывает ложе моей реки, распускаются распоследние нифредили. и становимся мы одинаково далеки, будто мы навсегда и накрепко победили



URL записи

@музыка: флейта, знову флейта

@настроение: меланхолічне

@темы: сильмовське, поезія

21:39 

Новий альбом Тем Грінхілл

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
"Колыбельная для ангела"

Всі пісні чудові - адже це Тем, наша Тем...

А мені найбільше сподобалась ось ця... Якраз в тему наших партизанів, і всіх інших воїнів.


Прослушать или скачать Тэм Гринхилл Военно-полевой роман бесплатно на Простоплеер


Военно-полевой роман

Не называй мне имя: здесь война, и это не важно.
Мы всё равно расстанемся, когда пропоёт труба.
Завтра я буду воином, безжалостным и отважным,
А сегодня позволена слабость и привкус слёз на губах.

Прикосновенье ладоней, стук сердец в неловком молчанье.
Шорох песчинок времени в небесных строгих часах.
Боги мои, как мне холодно, как тяжки страх и отчаянье,
Как много серебряных нитей в рыжих моих волосах.

Это любовь навеки. Мне не выжить в грядущей схватке.
Не говори целителю, что раны мои кровят.
Счастье моё получится правдивым, ярким и кратким.
И словно дар на прощание - насмешливо-синий взгляд.

Больно, темно, обидно. Бестолково и не до смерти.
И словно насмешка Высших - выжить и дальше жить.
Ты на руках меня вытащил, среди мёртвых врагов заметил.
На бледных губах улыбка и имя, как знак судьбы.

@музыка: Тем Грінхілл "Военно-полевой роман"

@настроение: меланхолічне

@темы: сильмовське, поезія

13:38 

Ронья "Атарінке"

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)


АТАРИНКЭ

"Then they took horse
and rode away like fire..."(c)
Про нас напишут,
Как мы коней пустили вскачь.
Никто не слышит
Беззвучный, горло рвущий плач.
Плачь, Атаринкэ,
Никто не видит, я - не в счет.
Темны тропинки,
Споткнешься - вот мое плечо.

Что звон железный?
Их справедливость не для нас.
Не жалко леса,
Чтоб только с ветром не погас
Тот странный пламень,
Который рвется из груди...
Эй, брат мой ранен,
Попробуй только подойди!

И честь, и память
Летят, как грязь из-под копыт.
Так сладко падать,
Когда полет тебе закрыт.
Рассвет подкрался,
Как неизбежная беда.
Твой сын остался.
Мой - не родится никогда.

@музыка: нема

@настроение: так собі

@темы: сильмовське, поезія

23:44 

Феанорiнги, такi вони, Феанорiнги...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
05.05.2012 в 21:16
Пишет tyelpelaure:



О призраках
благодаря Хэльнару нашлось!!!



(с) Ханна



Для четверых оставшихся горек хлеб,

Ночь холодна, почти не пьянит вино,

Пир до смешного блистателен и нелеп,

Пир никому не нужен - но все равно:



Утром вернулось посольство - опять отказ,

Значит, война, и счет до нее - на дни.

Маглор поет сегодня в последний раз.

Можно молчать - ведь Маглор поет для них



О невозможном тепле материнских рук,

О серебре и золоте дальних дней.

Слушают трое живых - и стоят вокруг

Трое ушедших - тени среди теней.




@музыка: Феалiнде Право нолдор

@настроение: напився знову

@темы: сильмовське, поезія

19:51 

"Стих звон беды - но горшая беда нас ждет в чертоге снов"

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)

@музыка: Теленіс "Нащадки Фінве"

@настроение: відпусти мене, трава Белеріанду...

@темы: сильмовське, поезія

01:57 

Улюблене віддавна...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)


Скади

Вздыбленный лед
или
поэма последнего менестреля
из народа государя Финголфина


Не перепутать вечно юного и просто юного,
Не возвратить того, кто ушел за пределы вечности.
Далек тот миг, когда стало впервые солнечно,
Еще древнее - время звездного царствия.
А между ними - семь серебряных лун,
Семь восходов серебряных, семь закатов,
Первый луч последней надежды - старшего светоча,
Первый шаг по битому льду Хелкараксе...

...И когда Луна поднялась над мраком Запада, Финголфин приказал трубить в серебряные трубы и начал свой поход в Средиземье. И тени его воинов, длинные и черные, шли перед ними...

читать дальше


Listen or download Lind Erebros Noldolante for free on Prostopleer

@музыка: Lind Erebros Noldolante

@настроение: меланхолічне

@темы: сильмовське, поезія

22:51 

Улюблене віддавна...

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)

@музыка: К. Єрофеєв "Ще зоря не зійшла"

@настроение: мінорне

@темы: сильмовське, поезія

23:40 

Деякі переклади з квенья.

І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Melli're Me’tima Hi’no Feanaro

квенья

російський, що вже став класичним

А це - мій

Macalaure Formenosse

Anarion

квенья

переклад

Nairë - Anárion

квенья

переклад

Смерть Феанаро

Nuru Fëanáro
Tirfiono


квенья


Смерть Феанора
Дирфион


перевод

Смерть Феанора

переклад

Qualmë Ñolofinweo
Hísielindo

квенья и перевод Хиселиндо

@музыка: Айре і Саруман "Pella hi'sie, penna ma'r"

@настроение: ліричне

@темы: сильмовське, поезія

Barad Eithel

главная