Vanda Feanaró Nossëo
квенья
Nai kotumo ar nilmo, kalima Vala
thauza ar poika, Moringothonna,
Elda ar Maiya ar Apanóna,
Endóressë Atan sin unóna,
ilar thanyë, ilar melmë, ilar malkazon sammë,
osta ilar harwë, lau Ambar tana,
só-thauruva Fëanarollo, ar Fëanaró nossello,
iman askalya ar charya, ar mi kambë mapa,
hera hirala ar haiya hata
Silmarillë. Si vandalmë ilyai:
unqualé son antavalme mennai Aurë-metta,
qualmé ten' Ambar-metta! Quettalman lasta,
Eru Iluvatar! Oiyamórenna
mé-quetamartya ire queluva tyardalma.
Ainorontessë tirtassë lasta
ar lma-vanda enyalaz, Varda Manwë! (с)
українською
Нехай ця особа буде нам ворогом, чи другом,
служитиме Тьмі, чи Світлу,
виявиться поріддям Морінготто,
чи творінням Світлого Вали,
Мая, Ельда, або тим, хто прийде за нами,
ще не пробудженою смертною істотою,
мають знати вони,
що ні закон, ні любов, ні побратимство,
ні видимий жах, ні небезпека, ні сама Судьба
не захистить від Феанаро та його синів
того, хто зберігатиме Сильмарили в потаємному схроні, у власному домі,
а чи просто триматиме у руках.
Ми присягаємо родом усім,
що до кінця своїх днів ми нестимемо йому погибель,
і переслідуватимемо його до кінця світу.
Наше слово чує нині Всевишній Еру
і Предвічна Тьма, що візьме душу клятвопорушника.
Свідками ж Обітниці є священна гора Танікветіль,
і Манве Сулімо та Варда Елентарі!
російською
Будь он враг или друг, будь он грязен иль чист,
Отродье Моргота или сияющий Вала,
Элда, Майа или послерожденный,
Человек, что еще не пришел в Средиземье,
Ни закон, ни любовь, ни острый меч,
Ни страх, ни опасность, ни даже вечный Рок,
Не защитит его от рода Феанора,
Если рука его коснется Сильмариля.
Так клянемся мы:
Смерть придет к нему прежде чем окончится день,
проклятие же будет на нем до конца света.
Услышь клятву нашу, Эру Илуватар!
Вечная тьма да падет на нас, если мы ее нарушим.
Варда и Манвэ на вершине священной горы,
Будьте свидетелями нашей клятвы(с)