І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
sabrina00.narod.ru/magloriana.html#26 - тут можна знайти вірші про Макалауре. В тому числі на квенья.
Мені чимось сподобався цей - асоціативний. Образи красиві.
Арандиль (Алан)
MELMEO LIRILLA
(Alyanornon)
Ñande Macalaureo
Lora soloresse,
Ar neni wanwavoisi
Lalávar morna tavar.
Nán lámaryat ñandaro
I lissi oer yáresse,
Ar lepsi celumion lauce
Úner, únar, únavar.
Nán saiwe mátya, melisse,
Harya honya cambesse,
Ar nálye harma ve lóte
Laurëa Aldeo qualin:
Valariand'atalantëa
Enlocta enya óresse;
An tanya nóreo hína
Anta nin olva valin,
Cuina ar oiolaiqua,
Ar sin yaluvanye Eru
Quetien mánen lóti
Olóctier erumesse;
Ananta i quorin ñande
Mera entirie heru,
Ar Osseo helce, lingwi
Míreo wilar cálesse.
переклад, напевне авторський
А це над квенья знущався Ноло...

Мені чимось сподобався цей - асоціативний. Образи красиві.
Арандиль (Алан)
MELMEO LIRILLA
(Alyanornon)
Ñande Macalaureo
Lora soloresse,
Ar neni wanwavoisi
Lalávar morna tavar.
Nán lámaryat ñandaro
I lissi oer yáresse,
Ar lepsi celumion lauce
Úner, únar, únavar.
Nán saiwe mátya, melisse,
Harya honya cambesse,
Ar nálye harma ve lóte
Laurëa Aldeo qualin:
Valariand'atalantëa
Enlocta enya óresse;
An tanya nóreo hína
Anta nin olva valin,
Cuina ar oiolaiqua,
Ar sin yaluvanye Eru
Quetien mánen lóti
Olóctier erumesse;
Ananta i quorin ñande
Mera entirie heru,
Ar Osseo helce, lingwi
Míreo wilar cálesse.
переклад, напевне авторський
А це над квенья знущався Ноло...

Только вот в море потом не надо, не надо... Это неканон!
Макалаурэ ведь, вопреки многим фендомным представлениям, вовсе не был няшным менестрелем. Это воин и кано - военачальник.
Поющий военачальник ) Маглоровы врата - это самое опасное место в обороне, брешь в рубеже Маэдроса. Выбраться оттуда живым, вывести остатки войска под носом у Глаурунга - это надо было суметь.
Один Камень - огню, другой - воде. Симметрия.
Версия гибели, в том варианте, как пишете Вы, вполне в характере. Но и версия "бросил в волны, сложил Нолдолантэ и умер для мира, пропал без вести на Дальний Запад" тоже вписывается в образ того воина, что защищал Врата, был правой рукой Маэдроса и спас его, зарубив предателя Ульдора.
Воин. Один из лучших...
Вернулся в Валинор? Или жил у Элронда в Ривендейле?)
А потом - за море. Когда душа утишилась и утешилась.
И - знаете, еще у меня такой оттенок есть, "уплыл, когда спел все, что Средиземье не услышало раньше из-за того, что поэт был вооружен мечом". Его же это мучало невероятно, неспетость песен...
Но он ведь не мог играть - ожог на руке. Петь-то мог, но арфа...
В других текстах он тонет. Я придерживаюсь этой версии.
f-lempi, ога) Скоро петь начну))
а я и так пою, жаль, мне по роли не положено -)
отличное сравнение
ага, мы на причале Альбатроса. Там грузовые корабли, что радует. Турко на один уже залез, и телерей вроде нет, что тоже радует.
"Но не все эльдалиэ пожелали покинуть Ближние Земли, где они так долго страдали и жили; и некоторые еще много веков обитали на западе и севере, особенно на западных островах и в Земле Лэйтиан. И среди них был Маглор, как уже говорилось; и с ним некоторое время жил Эльронд Полуэльф, который сделал дарованный ему выбор и был причислен к эльфам;" КС, 5 том.
И вообще во всем виноват
и драка)))А мне нравится мысль, что в шуме волн теперь можно услышать песню Маглора... он как память, растворённая в природе, которая старше памяти человеческой.
Да, в этом что то есть)