У светлых свои пугающие истории, о созданиях Тьмы и нехороших местах. А какие страшные истории могут быть у темных? Желательно, чтоб в роли страшного выступали светлыеНарод побажав, і щось таке написалося...
ОНАчитать дальше
Орки были еще совсем молоды - коричневатая шерсть надо лбами золотилась пушком, а в узких глазенках вместо злобных огоньков мерцало лишь удивление жестокому миру, в котором они были вынуждены жить. Да еще страх.
- Врешь ты все, - сказал тот, что был постарше, - стариковские байки.
- А вот и не вру, - орчонок помоложе вытер нос грязной ладонью, - там она... Хыгыр посмеялся надо мной, сказал, что я струсил. Один пошел. И пропал, нет его.
- Глаурунгу на корм пошел твой Хыгыр, - ответил старший, но уже без особой уверенности, - кто еще знает, что он ходил в тот тоннель?
- Только я и знаю, - младший орчонок оскалил клыки в ответ на дерзкую ухмылку на лице старшего, - он мне сам сказал. "Огыр, - говорит, - я пойду в тот тоннель, погляжу чего там..." И не вернулся.
- Врешь! - старший уже начинал верить.
- Клянусь камнями в короне Властелина! - Огыр огляделся по сторонам, и ударил себя в грудь кулаком, - она его задушила. А его ж предупреждали. Старуха Хотара, когда нажралась мухоморов, сказала нашей матери: твой сын умрет от его руки.
Старший орчонок лязгнул зубами.
- И он все таки пошел? Вот так Хыгыр... Багыр, однако... Храбрый орк.
- Вот и я хочу пойти. Проверить. Ты со мной, Хилар?
Хилар колебался. Но, поглядев на решительную морду собеседника, вздохнул и сказал.
- После отбоя. Идем.
После того, как все в Ангбанде, кроме часовых и вечно голодного Глаурунга, заснули мирным сном, двое товарищей осторожно выбрались из пещеры-казармы и подались темными переходами влево и вверх. Огыр дорогу знал - по его словам он сопровождал брата до ступеней, ведущих к последнему тоннелю. Вооружены оба приятеля были копьями, а Хилар прихватил с собой еще и нож.
- Вот они, ступени, - наконец сказал мокрый от волнения и страха Огыр, - здесь брат меня оставил.Поднялся вверх. И не вернулся.
Орки изготовили копья и осторожно стали подниматься по истертым каменным ступеням. Ступени вывели их в еще один тоннель, из которого явственно тянуло сквозняком.
- Под ноги смотри, - прошипел Огыр, - она с виду, должно быть, не больше крысы. И бегает так же, как и они. Башорг как-то видел ее в коридоре между казармой и загоном для волков. Бежала быстро, он не успел даже копье метнуть.
В тоннеле что-то зашуршало. Хилар заорал и метнул копье в направлении звука.
- А-а, ты, тупомордый квен! - закричал Огыр, - зачем поспешил? Чем теперь отбиваться будешь?
- Кто квен, я - квен? - взвизгнул Хилар, - ты сам похож на квена! Нет, на их бабу!
- Кто, я?
Через секунду орки уже дрались, с визгом катаясь по полу. Хилару удалось обезоружить Огыра - старший орк был крупнее и сильнее младшего. Шерсть летела клочьями, кожаные нагрудники трещали, орки кусались, царапались и верещали так громко, что тревога не поднялась благодаря лишь отдаленности тоннеля от жилых помещений Твердыни Севера.
В конце концов Хилар придавил Огыра к полу и сказал:
- Я багыр! Я победил!
- Ты багыр... - прохрипел побежденный, - отпусти меня.
Хилар отпустил приятеля, и они стали ползать по полу, отыскивая копья. Копий так и не нашли, зато сквозняк явно усилился. В драке орки подкатились к плохо прикрытой двери, за которой свистел ветер.
- Ладно, - сказал Хилар, - у меня еще нож есть. Открываем.
Орки толкнули дверь, и она открылась в пустоту. За дверью был лишь небольшой каменный порожек, обрывавшийся в бездну.
- Там цепь, - прохрипел Огыр, - выгляни, может она там?
- Сам выгляни!, - фыркнул Хилар.
- Дай нож!- потребовал Огыр
- Не дам! - Хилар осторожно высунулся из двери, сжимая в руке нож. Он увидел поверхность скалы, черную, блестящую, увидел кольцо со ржавой цепью, вбитое в скалу сбоку. В наручнике ничего не было.
- Ее здесь... - начал было Хилар, - но тут пинок в спину сбросил его с порожка, и последнее, что увидел злосчастный орк, была ухмыляющаяся морда Огыра.
- Сдохни, - сказал Огыр с удовольствием слушая вопль, бьющийся о скалы, - не ты первый... Говорят - Огыр слабак, Огыр драться не умеет. Огыр думать умеет. Вот Хыгыр меня лупцевал кожаным ремнем - и где теперь Хыгыр? Зогыр отбирал у меня еду - где теперь Зогыр? Хилар не считал меня настоящим орком, и где теперь Хилар со всей его силой? Нет тут ничего. И старая Хотара глупа, никто от его руки не умрет.
***
Через много лет, во время штурма крепости под названием Химринг, орк, который к тому времени вырос, возмужал и был приставлен к военному делу, лез по лестнице на стену и яростно визжал, превозмогая страх и отчаяние. Квены сопротивлялись бешено, несмотря на огонь, выпущенный Властелином из недр Тангородрима и помощь Глаурунга. Вот и эта твердыня и не думала сдаваться.
Огыр спрыгнул на стену и очутился перед высоким квеном, который вертел клинком так, что лезвие казалось одной серебристой полосой. Прежде, чем орк успел что-то предпринять, высокий эльф одним ударом с левой разрубил его наискось, не зная, что тем самым исполняется видение старой, обьевшейся мухоморами орчанки Хотары, предсказавшей когда-то матери Огыра смерть сына от его руки, но не назвавшей по имени того, кто должен был умереть.
Матері цього хитрого орка напророчили, що її син помре від руки Маедроса). До того часу між оркам уже гуляла жахалочка про Руку, котра бігає переходами і душить роззяв. Герой оповідання в жахи не вірив, і позбувся старшого брата, а згодом і інших недругів, заманюючи їх у провалля, нібито з метою відшукати жахливу Руку. Але все воно до пори до часу - хитрюгу відправили на війну, і там його вбив саме Маедрос, котрий, звісно, і гадки не мав ні про які пророцтва)