Про прочитане
Чесно кажучи - не очікував... Команда Толкін-фандому - ну шкода мені їх. Все ті самі старі виверти - кон'юнктура моменту (Трандуїл-Торін), майже половина перекладів, зате велика кількість оповідок. Краще б їх було менше, але б вони були кращими.
Нічого не сподобалось. Ну нічогісінько. На БПВ ті ж самі райтери видавали набагато кращі історії. Таке враження, що викладку робили похапцем, під час дедлайну - аби викластись.
Ну, бартерщики як завжди зроблять "мі-мі". Але ж сірість, сірість і ще раз сірість. Воно не погано - просто сірятина. Тринадцять драбблів прочитав, зараз не можу згадати жодного.
Зате Хоббіти... Зайшов - думав буду довго плюватись. Але ж ні. Якщо не брати до уваги слешу - там є чудові сильні твори. Переграли вони наших рафінованих інтелектуалів.
Окрім цього читав ще Фандом, Сабатіні, Ірландію і радянську фантастику, віддаючи належне дитинству. Ірландія - найкраща. Решта теж на рівні.
Ну і Гетьманів хвалять. Це радує.
@музыка:
нема
@настроение:
песимістичне
@темы:
ФБ
А слэш на первом же уровне - фи
У Хоббитов написано лучше, но Толкина я там не вижу ни грамма. Зато стихи хорошие
Голосовать ни за кого из них не буду из принципа. Нефиг слэш писать.
и это очень мягко сказано.
Про Гэлиона тоже понравилось. Про Смауга не поняла от слова совсем.
У хоббитов неплохо (то, что не кактус, а кактус я не ела), но как-то много... самоповторов что-ли.
Кажется, там кроссоверы с другими книгами о драконах. Я узнала, по меньшей мере, Песнь льда и пламени...
fk-2o13.diary.ru/?tag=4893340 - Ирландия
fk-2o13.diary.ru/?tag=4808414 - Украина ( не буду хвастаться, но наша команда на довольно высоком уровне)
fk-2o13.diary.ru/?tag=4901540 - Толкин-фандом
fk-2o13.diary.ru/?tag=4903104 - Хобиты для сравнения
fk-2o13.diary.ru/?tag=4902681 - советская фантастика
fk-2o13.diary.ru/?tag=4902742 - Сабатини
Не читал, но хочу добраться
fk-2o13.diary.ru/?tag=4900857 - Звездные войны
fk-2o13.diary.ru/?tag=4898409 - Хроники Амбера
Но увы, такого не обнаружил. Оно все гладенькое, причесанное и скучноватое. Может быть дальше пойдет лучше. Переводы хорошие, не спорю, но драбблы для перевода выбраны... м-м. Вот тот маленький - про Маглора и Фингона - почему именно Фингон? Почему именно Маглор? Что связало, какая предыстория. Точно также можно было написать - эльф Х, эльф Z.
Я не придираюсь, просто, обманулся в ожиданиях)
Кактусы тоже не ел)))
Из Хоббитов - "Природа вещей", "Жажда", "Сыновья" "После победы" "Голоса камней" "Власть деталей"
Хоча те, що ти мені давав читати з минулого року набагато краще. Оті твої історії про "простих ельфійських солдат".
А від Трандуїла в наручниках я трохи не вмерла зо сміху Уявила собі це - Армітажа і Лі Пейса в головних ролях БДСМ-порнухи.
Хоча написано талановито. На що тільки люди час не витрачають.
Но почему?)
Потому что боятся, что обвинят в "белоплащности". Толкин-слэшеров сейчас не так уж много, кстати говоря.
В украинском фэндоме, Ноло, из драбблов меня твой текст зацепил, который день из головы нейдет. А какой - не скажу, то ж деанон
Хотя я там сам накидал хлебных крошек))
Правда? О_о