І до віків благенька приналежність переростає в сяйво голубе. Прямим проломом пам'яті в безмежність уже аж звідти згадуєш себе (с)
Чи може вважатись толкіністом кіноман, котрий не прочитав жодної книги Професора, зате 12 разів подивився "Гобіта"?
*Задумливо чухаю потилицю*
*Задумливо чухаю потилицю*
А почему так, если не секрет? Просто обычно бывает наоборот
Очень стоит почитать, хотя бы в пересказе.
Не согласна. В перессказе очень много нюансов теряется, а иногда даже прямые несоответствия. (Никто, конечно, не гарантирует, что в переводе всё полностью соответствует оригиналу, но я предпочитаю верить переводчикам — всё-таки учёные-индологи переводили, не кто-нибудь
В "Сильме" эпичность уместна, и она мне очень нравится. И еще перевод на русский язык очень красивый, просто музыка, а не текст. А вот в ВК та же самая эпичность лично мне мешает, потому что я воспринимаю события как реальную историю, а написано как средневековый роман, что для меня разбивает ощущение реальности и создает ощущение легкого (а местами и не очень) дебилизма. Я вообще считаю, что Профессор гений в том, что он создал мир, мифологию, языки, философски все осмыслил и т.д. но писатель их него был фиговый, уж не обижайтесь, это только ИМХО. Если рассматривать ВК как часть его рабочих записок, еще можно читать. Но как роман - не могу, хоть убейте.
А краткий пересказ сгодится для затравки)
dragonseul, А у меня как раз претензии не к тексту, а скорее к концепту ВК)
Тот концепт, что Кольцо не может захватить только простеца, пусть доброго и хорошего, выносил мне разум еще в молодости.
И эльфы внесли свой вклад, приняв участие, хотя они уже уходили и их, типа, это не касалось уже. Но они пошли, сражались и погибли не для себя, но для всех.
мне все таки кажется, что эльф продержался бы до конца. Именно потому, что он - неразрывная часть этого мира. Даже в Валиноре - часть этой земли.
ВК - прекрасный роман. Я его читала раз шесть на русском и дважды - на английском. И язык оригинала там непередаваемо прекрасен, а описание пейзажей!.. Почти всегда пейзажи - довольно скучная часть текста, но у Толкина это - песня! Сразу картинка встает перед глазами. А диалоги! Их можно цитировать чуть ли не бесконечно. А стихи! Я не очень люблю вообще поэзию, но стихи ВК выносят мне мозг и на английском, и в прекрасном переводе Гриншпуна.
Что касается Фродо - он не "простец". "Простец" - скорее, Сэм, а Фродо умен изначально, а в конце он становится и мудрым (и вообще начинает походить на эльфа). И "эпичности" в ВК хватает - один Теоден, Эовин и рохиррим чего стоят! А Гондор! А коронация! А... ну я долго могу перечислять
А Кольцо меньше искушает не "простеца", не "дурачка", а чистого сердцем, честного, благородного и обладающего гордостью, а не гордыней. Вот в чем секрет.
И Фродо отнюдь не простец, потому он и сломался, что повыше интеллектом от среднего хоббита.
А не нравится мне позиционирование гордости как зла и подачи ее же как гордыни)
Нет. Голлум даже в изначальной ипостаси Смеагорла - глупее Фродо, а сломался куда быстрее, буквально сразу. Здесь не только простота, далеко не только...
Мне в ВК тема «маленького человека» очень импонирует. И то, что судьбы мира порой зависит от малого, и то, что Фродо не герой, а простой обыватель — а осознал свой долг и выполнил его до конца, то что не под силу было многим героям — вызывает восхищение. И с возрастом я начала ценить хоббитов и Шир, потому что я сама такой же обыватель, и «маленький человек», и не хочу, чтобы мою родину и близких постигло горе.
Фродо как раз герой, самый настоящий. Согласиться нести смертельно опасную вещь, которая грозит страданием и гибелью не только телу, но и душе - разве это не героизм? А в Мордор идти одному, вы только подумайте - одному! Да я за Фродо сто Феаноров отдам и не пожалею!
nolofinve, У меня есть несколько томов перевода Махабхараты Института Востоковедения, но это я тоже скорее назвал бы пересказом, потому как текст изложен прозой.
А краткий пересказ сгодится для затравки)
Тут вспоминается известная фраза про красивых женщин и переводы
А по поводу перессказа — мне кажется, что если человек привык к эпосам, то его и перевод не напугает
Скорее всего, так и есть.
Фродо — простой обыватель, он не король или великий воин, в его жилах не течёт кровь Исилдура, Элроса или Финголфина. Он не провёл пол жизни, сражаясь с врагами и совершая великие6 подвиги каждый день. Всё что ему нужно — это домик с садиком и спокойная жизнь. Вот что я имела ввиду.
А так ППКС.
А у Профа акцент на том, что никто не мог бы донести кольцо кроме
простого английского йоменахоббита) Я не говорю, что конкретно Фродо "не герой", в том смысле, что ему не хватает храбрости, или сообразительности. Но он шел на подпитке из древних легенд о подвигах, сотворенных героями. Не станет такой затравки - и маленький человек будет спокойно выкашивать свою лужайку, спокойно поглядывая, как горит хутор на той стороне реки.zdrava, Если бы я знал санскрит)) Но увы - приходится довольствоваться переводами.
Фродо таки не обычный средний хоббит, у него в душе есть жажда приключений, и просто покой и домик с садом - это уже мало для него. То есть он уже не простой обыватель, простого обывателя в такой поход палкой бы не выгнали. Сэм не в счет - тут налицо классические для Англии отношения сквайра и родового слуги, почти что члена семьи.
Мне кажется, это не совсем так. Да, он мечтателен, что не свойственно обычному хоббиту, и любит древние легенды. Но когда он понял, с чем ему реально придётся столкнуться в походе, жажда приключений у него отпала
И вообще, ты так говоришь, будто существование Фродо умаляет подвиги Финголфина или Фингона. А это не так. Герои разные нужны, герои всякие важны
Да, есть такое. Но в том-то весь и прикол, что слишком сильные тоже имеют свою слабость. Это очень интересный и ценный момент, и Профессор молодец, что его показал.
маленький человек будет спокойно выкашивать свою лужайку, спокойно поглядывая, как горит хутор на той стороне реки.
Вот это неправда, "своим" хоббиты помогут, иначе бы их народ давно вымер.
И существование Фродо отнюдь не умаляет подвигов Первой Эпохи. Просто жаль, что эпоха эльфов прошла, и вместо предназначеных для подвигов
кшатриеввоинов лезть к смерти в зубы вынуждены Фродо и Сэм.В Третью Эпоху помогут. Но Проф где-то говорил о дальнейшей деградации Средиземья... Она вполне может затронуть и хоббитов.
Ваш "предназначенный к подвигам" Боромир первый сломался перед Кольцом. Ну как можно не понимать, что это автор намеренно написал? Был бы ему нужен "бесстрашный воин" в главгероях - написал бы про "бесстрашного воина".
Фродо держался дольше всех.